Тег: язык


Мне прислали еще одно церковное объявление славянской графикой. Пожалуй, есть смысл начать их коллекционировать

Кино-фабрика, кино-картин, сельско-хозяйственных, кино-театр, фото-магазин, фото-аппаратура, фото-бумага, но Пролеткино, а не Пролет-кино...

Наблюдаю как очередной бренд превращается в имя собственное. По крайней мере в русском языке. Термин очень нишевый, поэтому скорее всего вы об этом явлении больше нигде не услышите


Вечная проблема бумажных форм — нехватка места в графах, в которых его должно быть много. На причину ареста в армии отдавали меньше двух строчек

Обожаю, когда ругают современное явление вроде того, что маркетологи пишут названия брендов в тексте ВотТак или ВОТ ТАК™

Давно хотел показать вам, как у нас пишутся церковные объявления на русском. В основном из-за юсов «ѧ» в качестве «я» — потому что в славянских шрифтах уместен именно юс
Когда этот канал еще был просто сборником рандомных мыслей, я написал такой пост
За сутки поступило шесть откликов про флаг одного несостоявшегося государства. И один, отлично дополняющий мои догадки




В прошлом году я поставил на мак церковнославянскую раскладку и обнаружил, она обозначена неизвестным мне флажком